Abby_qms
提问
请问noivar, casar, divorciar以及despedir, encontrar这5个词使用时必须带着反身代词吗?望解惑。
上了不同老师的课,貌似解释是不一样的。
以结婚情况为一组:比如说Eu noivarei-me com o meu noivo.或者直接说Eu noivarei com a meu noivo.还是两种都可以,但有不同情况?另外两个词casar和divorciar是一样的吗?还是另有规则。
另外的告别和见面,外教老师说是加反身代词的,但是她又说了个句子不加(因为我也没太听清QAQ)。
比如:Despede de mim.还是必须说Despede-se de mim.
encontrar后面见过加不定代词的,不知要加反身代词是怎么用,望解惑。
0 关注•
0 回答
para Abby:
解释这个问题前,首先要弄明白V.t.,V.i.和V.r.,依次为及物动词,不及物动词和反身动词。一个动词往往是不局限于一个词性的,每个词性的意思都有所不同。建议查阅词典。
1. casar
v.t "ligar por casamento" 这个用法少见一些,往往会拓展为“结合”近义词为 combinar
v.i casar com ex: Quero casr / Casou com a filha do João.
v.r casar-se: casei-me com 同样适用,表示和...结婚。
2. divorciar
v.r. divorciar-se de alguém 和...离婚
v.t. 使...离婚 这个解释很少用
3. despedir
v.t. 辞退 despedir uma criada 辞退一个女佣
v.r. despedir-se de 告别 despedir-se dos amigos
4. encontrar
v.t. 寻找,找到 encontrar o objecto
v.r. encontrar-se com 和..相遇
每个词性所针对的含义都是不一样的,详见词典。